It's hard for people from different country,different language,different culture to know and understand each other very well , even with the most sincere heart to communicate always.
It's hard for people from different country,different language,different culture to know and understand each other very well , even with the most sincere heart to communicate always.
^^^ Case in point
we can't understand some native words said from English speaker, let alone long ,literary,official article.
and same word we may think it in different meaning,
I would like to understand Chinese/Eastern culture and way of business better.
In my experience, misunderstandings arise from incorrect business assumptions as much as language barrier.
In the west we know how we think businesses should be with clients, but this is not always true.
Chine/the east can learn about the best way to do business with the west and meet client expectations, but we can also learn how they want to do business with us.
Who is responsible for costs in the event of a typical warranty claim is a common issue, as is who pays bank charges. In the west we just assume the business has it built into their final price, but we know that isn't the case.
Frikkin Lasers
http://www.frikkinlasers.co.uk
You are using Bonetti's defense against me, ah?
I thought it fitting, considering the rocky terrain.
piss my shit .
Eat Sleep Lase Repeat
Yeah, but ..
是的,但有时味道,细微差别和意图可能会在翻译中丢失。它可能不是那么简单,切换字母从一种语言到另一种。 我不是语言学专家,但。
Now you guys are just being Dicks:-P But as steve-o said, things get lost in translation, and to add to this, lots of languages have completely different sentence structures so using Google translate might just produce gibberish.
Surely the world knows what treacle means
Eat Sleep Lase Repeat
lol, treacle. That's an Brit thing innit