Thanks Doc, I will read trough it and will merge it with my translations and also add all the pictures to the manual.
regards,
Maurice.
Thanks Doc, I will read trough it and will merge it with my translations and also add all the pictures to the manual.
regards,
Maurice.
thank's doc, I 'll read it more easily than deutch !![]()
I would wait until it has been proof read before using my translation in any mission critical application. My German is sketchy leftovers from school days![]()
Doc's website
The Health and Safety Act 1971
Recklessly interfering with Darwin’s natural selection process, thereby extending the life cycle of dim-witted ignorami; thus perpetuating and magnifying the danger to us all, by enabling them to breed and walk amongst us, our children and loved ones.
Noticed a few errors and updated
Doc's website
The Health and Safety Act 1971
Recklessly interfering with Darwin’s natural selection process, thereby extending the life cycle of dim-witted ignorami; thus perpetuating and magnifying the danger to us all, by enabling them to breed and walk amongst us, our children and loved ones.
I have finally finished the english manual with the help of Doc. Thanks Doc.
I have attached it to the start of this topic.
Maybe its wise to delete the previous documents as there is a lot changed.
regards,
Maurice.
Thanks Maurice, much appreciated.
Yeah thanks Doc and MC for getting the manual transgobulated
I installed my safety board tonight, just need to set her up now.
![]()
Doc's website
The Health and Safety Act 1971
Recklessly interfering with Darwin’s natural selection process, thereby extending the life cycle of dim-witted ignorami; thus perpetuating and magnifying the danger to us all, by enabling them to breed and walk amongst us, our children and loved ones.
Doc's website
The Health and Safety Act 1971
Recklessly interfering with Darwin’s natural selection process, thereby extending the life cycle of dim-witted ignorami; thus perpetuating and magnifying the danger to us all, by enabling them to breed and walk amongst us, our children and loved ones.